miércoles, 27 de julio de 2011

La Guelaguetza, este domingo en Poughkeepsie

Tercera “Guelaguetza” anual en Poughkeepsie. GRATIS
Festival para compartir tradiciones e  historia con la comunidad

El domingo 31 de Julio El Grupo Folklórico Poughkeepsie presenta el tercer festival anual Guelaguetza desde las 2 a las 5 de la tarde en el parque Waryas de Poughkeepsie. “Guelaguetza” es una réplica de una celebración cultural de Oaxaca, México. El festival Guelaguetza de Poughkeepsie destacará música tradicional y popular, bailes folklóricos y tradicionales mexicanos, comida de estilo mexicano y estadounidense, y venta de artesanías tradicionales. También podrá encontrarnos en la mesa de la revista mensual La Voz (busque a Sarah y Johanna bajo la carpa roja).

Con la meta de promover tradiciones mexicanas en la vecindad y a la vez introducir a otros a la riqueza de la cultura mexicana, se espera a más de 1.500 asistentes a este evento con entrada gratis (El año pasado asistieron más de 1000 personas a esta celebración). Habrá representaciones de baile y música del Valle de Hudson y más allá, incluyendo al Grupo Folklórico Poughkeepsie, Grupo de Danza Sancudos de Zaachila, y el Grupo de Danza Guelaguetza Oaxaqueña, ambos de Bridgeport, Connecticut. La música estará a cargo del Grupo Constelación Musical y Sonido Kubaney. También habrá actividades para niños y “nieves” (helados tradicionales mexicanos).

La celebración Guelaguetza en México tradicionalmente ocurre en los dos últimos lunes del mes de julio, y se basa en las tradiciones pre-coloniales para producir la lluvia y una cosecha abundante. Durante el evento, comunidades de todo el estado de Oaxaca se unen para presentar su cultura regional en forma de música, vestido, bailes, y comida.  La palabra Guelaguetza viene del idioma Zapoteco y se traduce informalmente a “ofrenda mutua”.  La esencia de la celebración es la práctica de individuos y grupos trabajando juntos por el mejoramiento de la comunidad.  A medida que una comunidad comparte sus tradiciones y súplicas por la cosecha abundante, se espera que las otras hagan lo mismo, creando un sistema de reciprocidad que beneficia a todos.

“El tema de compartir es central en este evento” dice Felipe Santos, organizador del evento y director del Grupo Folklórico Poughkeepsie. “Nos interesa exhibir la belleza y la riqueza de las tradiciones de la gente mexicana a la vez que tendemos puentes entre las varias comunidades en la área de Poughkeepsie”.



lunes, 25 de julio de 2011

Buscando el voto latino para 2012


Demócratas y republicanos ponen sus fichas en el voto latino para 2012


El Comité Nacional Demócrata lanzó el viernes su primera publicidad en la campaña presidencial de Estados Unidos para la elección de 2012. Se trata de un spot televisivo en español que demuestra que tanto ese partido como el republicano ven a los latinos como actores clave en los comicios del próximo año.
El lanzamiento se produjo días después de un aviso en español emitido el 18 de julio por American Crossroads, un grupo republicano que no está sujeto a los límites de financiamiento de campañas políticas, donde un narrador expresaba su decepción respecto al presidente Barack Obama.
El CND contraatacó el viernes con un comercial que proclama: "Sabemos en quién confiar y en quién no".

Los anuncios se intercalan en Reno y Las Vegas, en el estado de Nevada; Tampa, Orlando y Miami, en Florida; Denver, en Colorado; Albuquerque, en Nuevo México; y la ciudad de Washington y apelan a comunidades latinas que fueron decisivas para Obama en 2008.
La campaña de reelección de Obama pone sus fichas en poblaciones hispanas más grandes en estos lugares el próximo año para compensar la pérdida de popularidad del presidente entre los votantes blancos.
"Esta compra de publicidad, y el hecho de que es la primera de la temporada, envía una señal muy fuerte sobre qué prioridad tan alta es la comunidad hispana", dice la representante republicana Debbie Wasserman Schultz, de Florida, quien es también la presidenta del CND.
El respaldo a Obama entre los votantes blancos ha bajado de la mano de las percepciones sobre la economía. Pero en general, los índices de aprobación del presidente son considerablemente altos comparados con el pesimismo que nubla al país.
Una encuesta esta semana realizada por The Wall Street Journal y NBC News encontró que 47% de los estadounidenses aprueba el trabajo que Obama está haciendo frente a 48% que lo desaprueba, a pesar de que dos tercios de los que respondieron dijeron que el país está en el camino equivocado, el mayor porcentaje en la actual gestión.
La aprobación del presidente es impulsada por el apoyo incondicional de los afroamericanos y el fuerte respaldo de los latinos. Aunque sólo 30% de los hispanos dijo que el país está en el camino correcto, 56% aprueba la gestión de Obama. El índice de aprobación del presidente entre los blancos es de 40%.
Obama lidera a su rival republicano más cercano por la presidencia, Mitt Romney, con 48% frente a 41%. Pero 47% de los blancos apoya a Romney en comparación con el 42% que respalda a Obama. Por el contrario, 91% de los afroamericanos está con Obama, así como 61% de los latinos. Los hispanos que se inclinan por Romney representan apenas 28%.
Los republicanos consideran el apoyo afroamericano demasiado fuerte de romper, pero dicen que si pueden socavar la popularidad del presidente entre los latinos, podrían debilitar su influencia en las negociaciones sobre la deuda fiscal y poner en riesgo su reelección.
"Se buscan puntos de presión, y un punto de presión para el presidente Obama es el apoyo entre los latinos, que es muy amplio, pero muy superficial", señala Jonathan Collegio, vocero de American Crossroads.
Obama no ha logrado asegurar una reforma a las leyes de inmigración del país, una meta clave de los grupos latinos. Pero los republicanos, que han bloqueado el proceso, dicen que el presidente es vulnerable entre los latinos por el tema económico. La tasa de desempleo de los hispanos es de 11,6%, un poco menor a la del año pasado pero más alta que el promedio nacional.
Los demócratas aseguran que los esfuerzos nacionales de grupos como Crossroads son anulados por las leyes contra la inmigración ilegal impulsadas por autoridades republicanas en Arizona, Georgia, Alabama y Florida, que han alienado a los votantes hispanos, que consideran las leyes discriminatorias.
Publicado en Wall Street Journal Americas, 22 de julio de 2011

jueves, 21 de julio de 2011

Mañana viernes, ¿Qué cocinaré hoy?

Los presentadores de ¿Qué Cocinaré Hoy?, Mariel Fiori y Antonio Flores-Lobos le invitan a escuchar la historia de Pedro, un hispano que fue arrestado en Saugerties, NY, en lo que aparenta ser un caso de racismo. 


Además, la reverenda episcopal Gladys Díaz cuenta por qué se abrió una misión hispana en Dover Plains, NY.


El programa sale al aire en WGXC FM 90.7 en el Valle del Hudson, o en el internet en wgxc.org


No se lo pierda, todos los viernes de 2 a 3 de la tarde (tiempo del este).

martes, 19 de julio de 2011

Se buscan voluntarios para este domingo

Norma Pereira Mora, de la Coalición del Valle de Hudson, HVCC, está buscando voluntarios para que la ayuden en el Festival Hispano de Kensico dam plaza, Valhala, NY, este domingo de 11 de la mañana a 6 de la tarde. 


Estas son las horas en que se necesita ayuda:

  • 11am-12  instalar:
  • 1pm: Nelry Lopez
  • 1pm-3pm:
  • 3pm-5pm:
  • 6pm: limpiar Fabiola Ordonez
 
Se necesitan 8 voluntarios en total
Estas son algunas de las responsabilidades:

  1. Informar sobre la misión de HVCC
  2. Pedir a las personas que firmen la carta de la campaña con el brochazo de una pluma
  3. Vender camisetas por una donación de $10.00 
  4. Inscribir a los visitantes en la lista de email de HVCC
  5. Regalar chupetines
  6. vender rifas
  7. ¡Divertirse!
 
Por favor, llamar a Norma lo antes posible si quiere ayudar como voluntario. Ella le dará una camiseta de HVCC gratis por su ayuda.


Norma Pereira-Mora
Normapm@hvccoalition.net
Director Of Community Organizing
Hudson Valley Community Coalition
"Changing the conversation about immigration".
www.HVCCoalition.net
P.O. Box 173 Cross River, NY 10518 
Mobile: 914-552-1144

jueves, 14 de julio de 2011

Hablar de trabajo con comida y bebida, hoy en Kingston

El Centro de Derechos Laborales (Workers Rights Law Center), una organización sin fines de lucro en defensa de los derechos de los trabajadores, lo invita cordialmente a asisitir a una Charla Comunitaria hoy jueves 14 de julio de 2011 de las 6 a las 8, en la deliciosa pupusería "Mi Ranchito" localizado en 614 Broadway en Kingston.
Servirán comida y bebida gratis. Esta es una oportunidad para que usted les diga que le está faltando de la comunidad. Si usted ya es miembro, vaya a recoger su tarjeta de membresia gratuita. Para mas información lllame al 845-331-6615

martes, 12 de julio de 2011

La NRA a favor de seguir vendiendo armas en la frontera

La Asociación Nacional del Rifle se opone a normas que limitan la venta de rifles semi-automáticos cerca de la frontera con México

A los comerciantes de armas en el suroeste de Estados Unidos se les exigirá ahora que informen la venta de rifles múltiples y semiautomáticos según las nuevas regulaciones que entraron en vigencia durante el gobierno de Barack Obama. 

El proyecto tiene el objetivo de restringir el flujo de armas que alimenta la violencia vinculada al tráfico de drogas en México. 

La Asociación Nacional del Rifle denunció la nueva normativa y se prepara a demandar al gobierno una vez que la misma entre en vigencia. 

Más del 70% de las armas requisadas en México desde el año 2006 son de origen estadounidense y se estima que han contribuido a la muerte de unas 40.000 personas.

FUENTE: Democracy Now! en español



viernes, 8 de julio de 2011

Rio se inspira en Medellín para mejorar el transporte en las favelas

Teleferico do Alemao de Rio.
Foto de Carlos Trindade Conceiçao, flickr
Interesante nota: Rio se inspira en Medellín para transformar el transporte público en sus barrios pobres


RIO DE JANEIRO (Dow Jones)—Rio de Janeiro posiblemente tenga uno de los funiculares más famosos del mundo, pero una comuna, o barrio pobre, de Colombia sirvió de inspiración para un inusual sistema de transporte público en el conjunto de favelas, más notorias de la ciudad.
La presidenta Dilma Rousseff inaugurará un sistema de teleférico en el Complexo do Alemão, un conjunto de favelas en el norte de la ciudad, parte de la gestión para reducir la delincuencia y modernizar la infraestructura conforme la ciudad se apresta a servir de sede para partidos del Mundial en 2014 y los Juegos Olímpicos en 2016.
El Teleférico de Alemão, construido en 18 meses a un costo de 210 millones de reales (US$134 millones) puede transportar 3.000 pasajeros por hora a través de las favelas donde residen unas 400.000 personas que no tienen fácil acceso al transporte público, por cuanto la mayoría de las calles son demasiado estrechas para los vehículos, excepto motos.
Ahora, los residentes de las favelas pueden hacer la transferencia a las rutas más tradicionales de trenes y autobuses de la ciudad en pocos minutos, así como tener acceso más rápido a nuevos hospitales y escuelas que también se están construyendo dentro de las favelas como parte del presupuesto total de "programa de aceleración del crecimiento" de 725 millones de reales para la zona.
El funicular, empero, es más que esto. Es una señal de que las autoridades ahora están presentes en este conjunto de favelas, después de que el ejército y la policía militar lo ocuparon hace nueve meses, luchando cuerpo a cuerpo con las pandillas. Las autoridades establecieron la llamada Unidad Pacificadora de la Policía, que según miembros de la comunidad les ha permitido recuperar la vida cotidiana de décadas atrás, antes de que los narcotraficantes dominaran el sector.
"Todo ha cambiado aquí", dijo Ana Paula Gomes, portaestandarte de una escuela de samba, quien vive en Alemão. "Antes tenía que caminar 20 minutos para llegar al transporte motorizado. Ahora podré subirme al teleférico... hay muchos beneficios".
Aunque dista mucho del famoso teleférico en el espectacular cerro del Pão de Açúcar, a su modo, el viaje tiene un encanto propio, ofreciendo una mirada al interior de la vida diaria de los residentes de la enorme favela. Cruza zonas que, hasta la "pacificación", eran notorias por las drogas y violentas pandillas armadas, donde la mayoría gente rara vez salía a la calle después que caía la noche.
Aun así, su razón de ser sigue siendo el transporte práctico, a partir de la estación de tren de Bonsucesso y recorriendo 3,5 kilómetros sobre las favelas, deteniéndose en un total de cinco estaciones en cimas de cerros mientras atraviesa el Alemão. El viaje toma unos 15 minutos en uno de los 152 teleféricos, cada uno de los cuales puede transportar hasta 10 personas.
Icaro Moreno Jr., presidente de la compañía pública estatal de Rio de Janeiro, que construyó el sistema del teleférico usando la tecnología francesa Poma —un método económico de restauración por el cual se aprovecha la infraestructura existente—, dijo que la idea del teleférico provino de la visita del gobernador estatal Sergio Cabral a la ciudad colombiana de Medellín en 2007. Un funicular en una zona pobre de Medellín conocida como Pablo Escobar, por el famoso narcotraficante, aparentemente había ayudado a reducir la delincuencia y a mejorar la calidad de vida.
"Con un teleférico no solo puedes integrar partes de la ciudad", dijo Carlos Alberto de Oliveira, investigador de la universidad estatal UERJ, de Rio de Janeiro, quien estudió el proyecto colombiano y ayudó en la creación de la versión de Rio. "Así se vinculan esas personas a la ciudadanía. Ahora uno podrá subir al teleférico en Alemão, transferirse a un tren en Bonsuccesso y a los pocos minutos uno estará en el metro a Ipanema en la zona sur de Rio, la zona más bella de la ciudad".

Hay en marcha al menos otros tres estudios de sistemas de funicular en Rio, cuyo terreno montañoso hace de esta modalidad de transporte una opción lógica, según Moreno. "Ya estamos estudiando una extensión del teleférico de Alemão, como también poner teleféricos en Rocinha y Mangueira", dijo. Se usarán fondos de aceleración del crecimiento para todos estos proyectos, agregó.
Rocinha, el mayor asentamiento precario de Latinoamérica, tiene más de medio de millón de vecinos, en tanto una de las escuelas de samba más destacadas de Brasil está en la favela de Mangueira.



Por DIANA KINCHPublicado en el Wall Street Journal Americas. 

jueves, 7 de julio de 2011

Fondos para el arte en el año 2012

Arte en los condados de Dutchess y Ulster
Sesión informativa en español el 22 de julio

Por Eve Madalengoitia

El Consejo de las Artes del Condado de Dutchess (o Dutchess County Arts Council, DAC según sus siglas en inglés) tiene fondos para proyectos de arte y cultura que se lleven a cabo en la comunidad, por medio de su Project Grants Program (programa de subsidios a proyectos). Ese programa busca apoyar eventos o clases, abiertos al público, cuyo foco central sea el arte (artes plásticas, música, baile, video, literatura, etc.). 
Fishface, marioneta del grupo teatral Arm of the Sea
que recibe fondos de DAC. Foto de Roy Gumpel
En el año 2011, las organizaciones ganadoras recibieron subsidios de entre $700 y $2500, con un promedio de $1700. Las organizaciones que así lo deseen tienen que solicitar estos fondos por medio de una solicitud al Dutchess County Arts Council y deben ser una organización sin fines de lucro (non profit 501c3) o estar auspiciada por una. Los artistas también pueden solicitar fondos, por medio de una organización que cumple los requisitos necesarios. Los fondos se pueden utilizar para pagar a artistas, comprar materiales, o gastos de promoción de la actividad. Las actividades tienen que llevarse al cabo en el condado de Dutchess o Ulster, y ser abiertas al público en cualquier momento del año 2012. El Dutchess County Arts Council es administrador del programa para el Consejo de las Artes del estado de Nueva York (NYSCA).

Habrá una sesion informativa sobre el programa, EN ESPAÑOL que se lleva a cabo en el Mid Hudson Heritage Center, 317 Main Street, Poughkeepsie, el viernes, 22 de Julio, a las 6 pm. También puede aprovechar para ver la exposición de fotos “La Lavandería” en el Heritage Center esa misma noche.

Para las prioridades del programa y saber lo que se necesita para completar la solicitud, visite: http://artsmidhudson.org, y hacer el clic en “grants”. (Toda la información está en ingles).  La fecha límite de entrega de solicitudes el el 20 de septiembre de 2011.  Para más información, llamar a Eve Madalengoitía, directora de programas, Dutchess County Arts Council, 845-454-3222,evem@artsmidhudson.org. Ella habla español. 



miércoles, 6 de julio de 2011

Periodistas mexicanos piden asilo

Amenazados, dicen que no pueden volver a su país
Por Mariel Fiori, revista La Voz
Emilio Gutiérrez Soto trabajaba en el Diario de Juárez en México y desde el año 2005 recibía amenazas de muerte, cuando escribió noticias sobre la presunta participación de militares en el tráfico de drogas en el estado norteño de Chihuahua, fronterizo con Estados Unidos. Tres años después su casa fue saqueada y recibió nuevas amenazas; dijo “vivir con miedo no es vivir” y decidió huir de su país en 2008 junto con su hijo de 15 años. Pero como cruzó la frontera sin papeles, fue detenido y pasó más de siete meses en un centro estadounidense de detención hasta que la organización Periodistas sin Fronteras informó de su caso y pudo solicitar asilo político. Su hijo estuvo preso cuatro meses. Ahora tiene un permiso de trabajo y vive en El Paso, Texas.
Ricardo Chávez Aldana era conductor de un programa en Radio Cañón en Ciudad Juárez y criticó a los carteles de la droga en su programa hasta que dos sobrinos suyos fueron asesinados frente a su casa. Después del brutal asesinato, siguió recibiendo amenazas y decidió cruzar la frontera a El Paso en diciembre de 2009 con su esposa, hijo y madre y todavía espera la resolución del tribunal sobre asilo político.
Alejandro Hernández Pacheco era camarógrafo para la cadena Televisa cuando fue secuestrado junto con otros tres periodistas en julio pasado en el estado norteño de Durango, al parecer por el cartel de Sinaloa, uno de los carteles de las drogas más grande en México, que exigía que no se transmitiera información en su estación sobre los Zetas. Fue liberado una semana después y cruzó a los Estados Unidos en octubre, porque no confía en el gobierno ni se siente seguro en México.
Emilio dijo que los tres buscan crear conciencia “entre nuestros hermanos, queremos un cambio democrático pero lo que más queremos es nuestro derecho a la vida”. Derecho a la vida es un derecho fundamental que no encuentran en su propio país y por eso estos tres valientes, que todavía sueñan con un trabajo tranquilo, piden asilo político en los Estados Unidos. Emilio exhortó a los periodistas que viven en Estados Unidos que informen a la población que parte del dinero que pagan en sus impuestos son destinados a la Iniciativa Mérida, “que para lo único que ha servido es para fabricar asesinos”. (Puede encontrar un informe completo sobre el impacto de la Iniciativa Mérida en La Voz de marzo y abril de 2010).
Alejandro expresó el sentir de los tres: “Aquí no estamos por gusto”, pero aseguró que “yo a México no regreso, y mucho menos con mi familia”. Lamentablemente “Estados Unidos pone los drogadictos y México pone los muertos” continuó Emilio, que aún no pudo encontrar trabajo como periodista y trabaja en un restaurante. 
Estos tres profesionales de la información, que se presentaron ante cientos de colegas en la Conferencia anual de la Asociación de Periodistas Hispanos (NAHJ, según sus siglas en inglés) en Orlando, Florida, a fines de junio, dicen que son los únicos que se animan a dar la cara por el periodismo en México. “Estamos aquí por los que no pueden hablar en México” dijo Ricardo y concluyó entre lágrimas que “los carteles están acabando con el país”. En México, según Periodistas sin Fronteras, más de 40.000 personas han sido asesinadas desde diciembre de 2006 y 75 periodistas fueron asesinados desde el año 2000, y 13 desaparecido desde 2003, todas víctimas de la violencia por el narcotráfico. Diferentes organizaciones coinciden que México es un lugar peligroso para ejercer la libertad de prensa.
A México no vuelven. De izquierda a derecha: Emilio Gutiérrez Soto, Ricardo Chávez Aldana y Alejandro Hernández Pacheco. Foto de José Luis Castillo
El derecho a la libertad de prensa es derivado del derecho a la libertad de expresión, un derecho fundamental humano, que nos garantiza la organización de medios de comunicación sin censura ni control. En La Voz estamos convencidos que la libertad de prensa es un derecho inalienable que vale la pena defender para construir una sociedad democrática y fuerte, aquí y en el resto del mundo.
Publicado en la revista La Voz, edición de julio 2011

martes, 5 de julio de 2011

Misa católica para familias hispanas

Mt. San Alfonso con los Padres Tomás Travers y Padre Martín Deely, misioneros por más de 34 años en la República Dominicana y Puerto Rico, invitan a Misas mensuales para Familias Hispanas.

Mt St. Alphonsus se ubica en la carretera 9W, en el pueblo de Esopus, entrando en el Sur después del Country Store y la pequeña iglesia blanca de Sacred Heart o entrando desde el Norte después del negocio Apple Bin.

Los invitan a traer sus comidas favoritas, ofrecerán café y repostería. Para sufragar los gastos del día habrá una colecta dentro de la misa.

Se puede registrar llamando al 845-384-8053 o al celular del padre Martín 917-971-7843

FECHAS:
Sábado 16 de julio, 1 a 8.30: Un día de campo para celebrar y disfrutar la Creación de Dios
Sábado 6 de agosto (se avisará): Celebración del Ministerio de Monte San Alfonso y la Misión de los Redentoristas